- 公開日:
「laugh at」の意味と使い方を解説する例文
「laugh at」というフレーズは、他人や状況を嘲笑したり、軽蔑したりする際に使われる表現です。この表現は、しばしば相手を傷つける意図を持って使われることがあるため、注意が必要です。
この記事では、「laugh at」の意味や使い方を詳しく解説し、さまざまなシーンでの例文を紹介します。
H2 「laugh at」とは?。
「laugh at」とは、他人や状況を見て笑うこと、特にその対象を軽蔑したり、嘲笑したりすることを指します。この表現は、相手を侮辱する意図が含まれることが多く、使い方には注意が必要です。
例えば、誰かの失敗や不幸を見て笑う場合に使われます。
H2 利用されるシーン。
「laugh at」はさまざまなシーンで使われます。以下にいくつかの例を挙げます。
- 友人の失敗を笑う場面
- コメディやジョークの中での使用
- 社会的な状況や出来事に対する反応
- 自分自身の失敗を笑い飛ばす場面
H2 様々なシーン別の例文。
友人の失敗を笑う場面
友人が何かを失敗したとき、その状況を笑い飛ばすことがあります。このような場合、「laugh at」を使うことができます。
When my friend tripped and fell during the race, I couldn't help but laugh at him, even though I felt a bit guilty afterward.
(友人がレース中に転んだとき、私は思わず彼を笑ってしまったが、その後少し罪悪感を感じた。)。
コメディやジョークの中での使用
コメディの中では、観客が特定のキャラクターや状況を笑うことがよくあります。
The audience laughed at the comedian's jokes about everyday life, finding humor in the mundane.
(観客は日常生活についてのコメディアンのジョークを笑い、平凡なことにユーモアを見出した。)。
社会的な状況や出来事に対する反応
社会的な出来事に対して、時には「laugh at」という表現が使われることがあります。
Many people laughed at the politician's ridiculous statements during the debate, questioning his credibility.
(多くの人々は討論中にその政治家のばかげた発言を笑い、彼の信頼性を疑った。)。
自分自身の失敗を笑い飛ばす場面
自分の失敗を笑い飛ばすことで、気持ちを軽くすることもあります。
After forgetting my lines during the play, I just laughed at myself and tried to make the audience laugh too.
(劇中にセリフを忘れた後、私は自分自身を笑い飛ばし、観客も笑わせようとした。)。
H2 「laugh at」のポイント。
「laugh at」を使う際のポイントは以下の通りです。
- 相手を傷つけないように注意する
- ユーモアの文脈で使う場合は適切に
- 自分自身を笑うことで、場を和ませることができる
- 社会的な状況に対する反応として使うことも可能